手机浏览器扫描二维码访问
小史[1]者,非徒巨著之节略,姓名、学派之清单也。
譬犹画图,小景之中,形神自足。
非全史在胸,曷克臻此。
唯其如是,读其书者,乃觉择焉虽精而语焉犹详也。
历稽载籍,良史必有三长:才、学、识。
学者,史料精熟也;识者,选材精当也;才者,文笔精妙也。
著小史者,意在通俗,不易展其学,而其识其才,较之学术巨著尤为需要。
余著此书,于史料选材,亦既勉竭绵薄矣,复得借重布德博士(DerkBodde)之文才,何幸如之。
西方读者,倘觉此书易晓,娓娓可读,博士与有力焉;选材编排,博士亦每有建议。
本书小史耳,研究中国哲学,以为导引可也。
欲知其详,尚有拙著大《中国哲学史》[2],亦承布德博士英译;又有近作《新原道》[3],已承牛津大学休士先生(E.R.Hughes)英译;可供参阅。
本书所引中国原著,每亦借用二君之英译文,书此志谢。
1946年至1947年,余于宾夕法尼亚大学任访问教授,因著此书。
此行承洛克菲勒基金会资助,乘此书出版之际,致以谢意。
该校东方学系师生诸君之合作、鼓励,亦所感谢;该系中文副教授布德博士,尤所感谢。
国会图书馆亚洲部主任恒慕义先生(A.W.Hummel)为此书安排出版,亦致谢意。
冯友兰
1947年6月于宾夕法尼亚大学
[1]本书英文原本出版时,中文名为《中国哲学小史》。
但1933年商务印书馆曾出版著者另一本《中国哲学小史》,作为《万有文库百科小丛书》之一。
因此著者将本书中文本定名为《中国哲学简史》。
[2]《中国哲学史》上卷,布德译,书名AHistoryofChinesePhilosophy,thePeriodofPhilosophers(fromthebeginningtocirca100B.C.),由HenryVetch,Peiping:AllenandUnwin,London于1937年出版。
布德继续译出下卷后,上下两卷均由PrincetonUniversityPress于1952年出版。
[3]《新原道》,一名《中国哲学之精神》,休士译,书名TheSpiritofChinesePhilosophy,由London:RoutlegeKeganPaul于1947年出版。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
失业的物业小职员天赐,偶遇神秘兮兮的老头子雇他去当一座公寓的物业经理,据说那里美女成群,待遇丰厚,干得好还能抽取福利,他乐颠颠的签了合同,可到了公寓彻底傻眼了...
男主是地球和魔法世界的二十五名交换生的一员,到了新学校后发现自己只能学日常魔法,还拥有一项鸡肋魔法。为了在异世界生存下去,男主开始了自己挣扎求生并变强的道路。...
爷爷去世的时候,轰动全城...
从白雪皑皑的黑土地,来到风起云涌的沪市,一人多面,他心思细密他机智灵活他信仰坚定,周旋于错综复杂的环境中,与日伪展开生死博弈,谱写地下工作者炫丽的征程!...
远古年间,天地巨变,神州九分,鼎足而立。这里百家争鸣,群星璀璨。肉身仙灵神通且看一个小人物,如何一步一步问鼎天下,走向人道巅峰。...
柳明燕以为重生是上天对她的补偿,因为谁让她是被逼而死的。正当她意得志满的享受重生后的美好人生时,为什么总有些莫明其妙的人出现在她身边?小子,你这么傲娇的跟女生说话,你妈知道吗?教官,您跟本姑娘谈情说爱,有打报告给您妈吗?那谁?坏人姻缘是要招雷劈的你造吗?叉腰,四十五度望天的柳明燕很郁闷,她只是想平凡的过完这一生,咋就这么难!?...